Call for Translators/Transcribers (Hokkien to English)

Transnational Relations, Ageing and Care Ethics (TRACE)
As part of a research project on ageing and migration (Principal Investigator Associate Professor Elaine Ho), the TRACE team are looking for students who can help to conduct interviews with older Singaporeans and/or do transcription from Hokkien to English.

The interviews are usually held on weekday mornings, anytime between 10am to 1pm (maximum 1 hour). The transcribing work takes about 2 to 3 hours, depending on the length of the interview. In total, the student is expected to work between 4 to 6 hours per week (depending on the number of interviews during the week). The working hours for transcribing are flexible. The total number of hours worked must abide by the NUS NSWS regulations.  Details can be found here:

An experienced researcher from the TRACE team will also be present during the interview to guide it.


•    At least 18 years of age
•    Currently pursuing tertiary/higher education at NUS
•    Ability to converse in Hokkien
•    Past experience transcribing/translating interviews will be an advantage but is not necessary
The student can expect to be paid the rate recommended under the NUS NSWS scheme depending on their degree type.

Potential applicants may contact A/P Elaine Ho to find out more. Interested applicants should also provide a short write up on your suitability/past relevant experiences.

Please indicate “Transnational Relations, Ageing and Care Ethics (TRACE) – Translator (Hokkien)” in the subject line when submitting your application. Applications are to be emailed to A/P Elaine Ho directly.